Технические переводы требуют знания различных научных областей и отраслей. Они содержат специфическую терминологию, поэтому лучше, чтобы их переводил человек, который не только предлагает специализированные переводы, но и имеет практическую подготовку. В бюро переводов Itrex вы можете рассчитывать на то, что ваш текст попадет в надежные руки. При необходимости переводчик дополнительно консультируется по переводу со специалистом в заданной области. Чтобы весь перевод был последовательным и естественным, лучше доверить перевод компетентному человеку. Правила технического перевода предусматривают:

  • наличие технического образования, умение разбираться в ГОСТах, чертежах и схемах;
  • отсутствие эмоциональной составляющей;
  • точная передачу информации;
  • знание сокращений, значков;
  • ответственность за точную передачу информации.

Специализированные переводы – это особый вид переводов, чаще всего связанных с техническими отраслями. Такой перевод является работой над материалами повышенной степени сложности. Мастерская переводчика должна включать в себя практические знания терминологии из, например: Финансов. Механики. Технологий. Права. Экономики. Строительства. Информационных технологий. Медицины.

Специализированные переводы от Itrex

Отличительной чертой бюро переводов Itrex является пунктуальность- все переводы предоставляются точно в срок. Переведенные тексты связные и содержательны. Часто перед тем, как приступить к переводу, специалист обсуждае т содержание материала для перевода технического текста, чтобы стандартизировать лексику, используемую клиентом и его партнерами.

Как работает технический перевод?

Технические переводы представляют собой особый вид перевода и одну из серьезных задач для переводчика. Они требуют от исполнителя не только совершенного знания языка и специальной лексики , но и знания отрасли, к которой относятся тексты. В нашем бюро технических переводов работает более десятка переводчиков, специализирующихся в определенных областях и часто имеющих двустороннее образование. Благодаря этому мы можем успешно предоставлять нашим клиентам переводы на высоком уровне. Мы работаем в сфере технических (и других специализированных) переводов почти шестнадцать лет и ежегодно выполняем для наших клиентов большое количество заказов. Мы гордимся тем, что переводимые нами тексты помогают в развитии компаний и проектов, предоставляя ценную информацию и делясь научными достижениями. Наши технические переводы соответствуют стандартам, действующим в Европейском Союзе, а также в США, России и Китае. Все благодаря многолетнему опыту и надежной работе над текстами, доверенными нам клиентами.

Просмотров страницы: 34