Совсем скоро, с 12 по 16 ноября этого года в Москве пройдет курс-практикум по повышению квалификации переводчиков. Интенсивное обучение с использованием современных тренинговых технологий, эффективных тренировочных упражнений, а также мастер-классов от профессионалов поможет не только освоить навыки перевода, но и познакомиться с европейскими стандартами в этом отношении. Кстати, недорого перевод документов можно заказать в бюро переводов Золотой гриф, о ценах и скорости выполнения работы смотрите на сайте zgrif.ru/ceni.

Практические занятия здесь проводятся небольшими группами по 15 18 человек, что помогает всем слушателям принять непосредственное участие в образовательном процессе. Курс будет интересен как переводчикам, так и преподавателям иностранного языка.

Отдельно стоит отметить, что для регистрации здесь необходимо не только предоставить копию диплома об образовании, но и копию платежного поручения, которая и является своеобразным пропуском на курс. Итоговым документом здесь является удостоверение о повышении квалификации.

Разобраться с переводом текста

Необходимость перевести текст, как правило, возникает не только у писателей, но у научных сотрудников. Грамотно определиться с решением этого вопроса можно непосредственно на сайте. Именно здесь предлагается информация, что поможет разобраться с переводом текста на практически любой язык мира.

Отдельно стоит отметить, что перевести можно не только образец художественной литературы, но и тексты, содержащие в себе достаточно большое количество научных терминов. Причем, в этом отношении речь идет не только о технике, но и медицине.

Порядок перевода текста

Изначально речь идет с внимательным ознакомлением с оригиналом, что помогает понять стиль и структуру текста. Следующим этапом будет переводческий анализ, после которого специалист приступает к непосредственному переводу.

По окончании этой скрупулезной работы выполняется редактирование и вычитка переведенного текста. Выполнение всех этих этапов и знаменует собой завершение процесса перевода.

Одним словом, если необходим качественный и профессиональный перевод текста, то обращение к опытным и компетентным переводчикам будет самым правильным решением.

Просмотров страницы: 43